“Et je viens de quitter mon travail / Je vais trouver une autre motivation / Merde, ils me font travailler si dur / Travailler à neuf heures / Jusqu’à cinq heures / Et ils me tapent sur les nerfs / C’est pourquoi je ne peux pas dormir la nuit”
C’est le tube de l’été 2022 ! Et il amplifie le phénomène de l’été 2022 qui a commencé depuis deux ans maintenant…
Même les stars et pas n’importe lesquelles s’y mêlent ! La grande vague « The Big Résignation » continue à déferler aux Etats-Unis : plus de 47 millions d’Américains ont quitté en 2021 leur job pour donner un vrai sens à leur vie ! Un phénomène qui touche aussi la France – Voir notre article- La fidélité appartient au passé !
Outre-Atlantique, ce mouvement a une ambassadrice de poids ! Beyoncé ! Son dernier single« Break My Soul » est le tube de l’été ! L’ex membre des Destiny’s Child pousse clairement ses fans à se remettre en question et à ne pas accepter n’importe quel job pour survivre. Le message est clair, direct !
Comme on peut l’imaginer le nombre de démissions va encore augmenter dans le monde entier avec ce tube et les prises de conscience qu’il va entrainer.
Le mouvement #quitmybob a été lancé par Shana Blackwell, employée de la chaine de supermarché Walmart qui est a filmé sa démission. Depuis, il ne s’est jamais démenti.
Maintenant on danse même sur le tube de Beyoncé qui l’incarne !
Découvrez les paroles de “Break my Soul”
“Tu ne briseras pas mon âme, oh non !”
Je suis sur le point d’exploser, enlève cette charge
I’m ’bout to explode, take off this load
Faites-le tourner, ouvrez-le, ne le ferez-vous pas partir (allez)
Spin it, bust it open, won’t ya make it go (come on)
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka (relâche ton mouvement)
Yaka, yaka, yaka, yaka (release ya wiggle)
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka (relâche ton mouvement)
Yaka, yaka, yaka, yaka (release ya wiggle)
Ahh (libère ta colère)
Ahh (release ya anger)
La-la-la-la (libère ta colère)
La-la-la-la (release ya anger)
La-la-la-la (libère ton esprit)
La-la-la-la (release ya mind)
La-la-la-la (libère ton travail)
La-la-la-la (release ya job)
La-la-la (libérer le temps)
La-la-la (release the time)
La-la-la-la (libère ton échange)
La-la-la-la (release ya trade)
La-la-la-la (relâcher le stress)
La-la-la-la (release the stress)
La-la (libère l’amour, oublie le reste)
La-la (release the love, forget the rest)
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Je dis à tout le monde (ohh, allons-y, allons-y)
I’m tellin’ everybody (ohh, let’s go, let’s go)
Tout le monde (ohh, allons-y, allons-y)
Everybody (ohh, let’s go, let’s go)
Tout le monde
Everybody
Tout le monde
Everybody
Maintenant, je suis juste tombé amoureux
Now, I just fell in love
Et je viens de quitter mon travail
And I just quit my job
Je vais trouver un nouveau disque
I’m gonna find new drive
Merde, ils me travaillent tellement dur
Damn, they work me so damn hard
Travailler à neuf heures, puis cinq heures passées
Work by nine, then off past five
Et ils travaillent mes nerfs
And they work my nerves
C’est pourquoi je ne peux pas dormir la nuit
That’s why I cannot sleep at night
je cherche la motivation
I’m lookin’ for motivation
Je cherche une nouvelle fondation, ouais
I’m lookin’ for a new foundation, yeah
Et je suis sur cette nouvelle vibration
And I’m on that new vibration
Je construis ma propre fondation, ouais
I’m buildin’ my own foundation, yeah
Attends, oh, bébé, bébé
Hold up, oh, baby, baby
Tu ne briseras pas mon âme (na, na)
You won’t break my soul (na, na)
Tu ne briseras pas mon âme (non-non, na, na)
You won’t break my soul (no-no, na, na)
Tu ne briseras pas mon âme (non-non, na, na)
You won’t break my soul (no-no, na, na)
Tu ne briseras pas mon âme (na, na)
You won’t break my soul (na, na)
Je dis à tout le monde, na, na
I’m tellin’ everybody, na, na
Tout le monde
Everybody
Tout le monde
Everybody
Tout le monde
Everybody
Libère ta colère, libère ton esprit (ohh, allons-y, allons-y)
Release ya anger, release ya mind (ohh, let’s go, let’s go)
Libère ton travail, libère le temps (allons-y, allons-y, allons-y)
Release ya job, release the time (let’s go, let’s go, let’s go)
Relâchez votre commerce, libérez le stress (ohh, allons-y, allons-y)
Release ya trade, release the stress (ohh, let’s go, let’s go)
Libère l’amour, oublie le reste (ohh, allons-y, allons-y)
Release the love, forget the rest (ohh, let’s go, let’s go)
Je vais lâcher mes cheveux parce que j’ai perdu la tête
I’ma let down my hair ’cause I lost my mind
Bey est de retour et je dors vraiment bien la nuit
Bey is back and I’m sleepin’ real good at night
Les reines à l’avant et les Doms à l’arrière (ohh, allons-y, allons-y)
The queens in the front and the Doms in the back (ohh, let’s go, let’s go)
Je ne prends pas de films mais toute la clique s’est cassée (ohh, allons-)
Ain’t takin’ no flicks but the whole clique snapped (ohh, let’s-)
Il y a beaucoup de monde dans la maison
There’s a whole lot of people in the house
Tryna fume avec le yak dans la bouche
Tryna smoke with the yak in your mouth
(Bien le soir) et on revient dehors
(Good at night) and we back outside
Tu as dit que tu étais dehors, mais tu n’es pas si dehors
You said you outside, but you ain’t that outside
Sweat à capuche mondial avec le masque à l’extérieur
Worldwide hoodie with the mask outside
Au cas où vous auriez oublié comment nous agissons à l’extérieur
In case you forgot how we act outside
Avoir de la motivation (motivation)
Got motivation (motivation)
J’ai fini de me trouver une nouvelle fondation, ouais (nouvelle fondation)
I done found me a new foundation, yeah (new foundation)
Je prends mon nouveau salut (oh, ouais, ouais, ouais, nouveau salut)
I’m takin’ my new salvation (oh, yeah, yeah, yeah, new salvation)
Et je vais construire ma propre fondation, ouais (oh, ouais, ouais, ouais)
And I’ma build my own foundation, yeah (oh, yeah, yeah, yeah)
(Oh, ouais, ouais, ouais) oh, bébé, bébé
(Oh, yeah, yeah, yeah) oh, baby, baby
Tu ne briseras pas mon âme (tu ne le feras pas)
You won’t break my soul (you won’t)
Tu ne briseras pas mon âme (casseras mon âme)
You won’t break my soul (break my soul)
Tu ne briseras pas mon âme (tu ne le feras pas)
You won’t break my soul (you won’t)
Tu ne briseras pas mon âme (casseras mon âme)
You won’t break my soul (break my soul)
Et je dis à tout le monde (tout le monde)
And I’m tellin’ everybody (everybody)
Tout le monde (tout le monde)
Everybody (everybody)
Tout le monde (tout le monde)
Everybody (everybody)
Tout le monde, ouais
Everybody, yeah
Si vous ne le cherchez pas, vous ne le verrez pas
If you don’t seek it, you won’t see it
Que nous savons tous (ne peut pas briser mon âme)
That we all know (can’t break my soul)
Si vous ne le pensez pas, vous ne le serez pas
If you don’t think it, you won’t be it
Cet amour n’est pas le vôtre (ne peut pas briser mon âme)
That love ain’t yours (can’t break my soul)
Essayer de faire semblant ne le fait jamais
Tryna fake it never makes it
Que nous savons tous (ne peut pas briser mon âme)
That we all know (can’t break my soul)
Vous pouvez avoir le stress et ne pas en prendre moins
You can have the stress and not take less
Je justifierai l’amour
I’ll justify love
On tourne en rond, on tourne en rond
We go ’round in circles, ’round in circles
A la recherche de l’amour (‘tourne en rond)
Searchin’ for love (’round in circles)
Nous montons et descendons, perdus et trouvés (‘tourne en rond)
We go up and down, lost and found (’round in circles)
A la recherche de l’amour (ouais, ouais)
Searchin’ for love (yeah, yeah)
À la recherche de quelque chose qui vit en moi
Looking for something that lives inside me
À la recherche de quelque chose qui vit en moi
Looking for something that lives inside me
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Je dis à tout le monde (allons-y, allons-y, allons-y)
I’m tellin’ everybody (let’s go, let’s go, let’s go)
Dire à tout le monde
Tellin’ everybody
Tout le monde (ohh, allons-y, allons-y, allons-y)
Everybody (ohh, let’s go, let’s go, let’s go)
Tout le monde
Everybody
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme, non, non
You won’t break my soul, no, no
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Tu ne briseras pas mon âme
You won’t break my soul
Et je dis à tout le monde (motivation, oh, ouais, ouais)
And I’m tellin’ everybody (motivation, oh, yeah, yeah)
Tout le monde (oh, ouais, ouais)
Everybody (oh, yeah, yeah)
Tout le monde (j’ai fini de me trouver une nouvelle fondation, ouais)
Everybody (I done found me a new foundation, yeah)
Tout le monde (oh ouais, ouais)
Everybody (oh yeah, yeah)
Je prends mon nouveau salut (hé, ouais-ouais)
I’m takin’ my new salvation (hey, yeah-yeah)
Et je vais construire ma propre fondation, ouais (ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais)
And I’ma build my own foundation, yeah (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah)
Avoir de la motivation (motivation)
Got motivation (motivation)
J’ai fini de me trouver une nouvelle fondation, ouais (nouvelle fondation)
I done found me a new foundation, yeah (new foundation)
Je prends mon nouveau salut (nouveau salut)
I’m takin’ my new salvation (new salvation)
Et je vais construire ma propre fondation, ouais (propre fondation)
And I’ma build my own foundation, yeah (own foundation)
Je suis sur le point d’exploser, enlève cette charge
I’m ’bout to explode, take off this load
Faites-le tourner, ouvrez-le, ne le ferez-vous pas partir (allez)
Spin it, bust it open, won’t ya make it go (come on)
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka (relâche ton mouvement)
Yaka, yaka, yaka, yaka (release ya wiggle)
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka
Yaka, yaka, yaka, yaka (relâche ton mouvement)
Yaka, yaka, yaka, yaka (release ya wiggle)
Relâchez-vous, relâchez-vous, relâchez-vous
Release ya, release ya, release ya wiggle
Libère ta colère, libère ton esprit (ohh, allons-y)
Release ya anger, release ya mind (ohh, let’s go)
Libère ton travail, libère le temps (allons-y, allons-y, allons-y, allons-y)
Release ya job, release the time (let’s go, let’s go, let’s go, let’s go)
Relâchez votre commerce, libérez le stress (ohh, allons-y, allons-y)
Release ya trade, release the stress (ohh, let’s go, let’s go)
Libère l’amour, oublie le reste (ohh, allons-y, allons-)
Release the love, forget the rest (ohh, let’s go, let’s-)
Profitez de l’offre été pour découvrir notre magazine

#quitmyjob, #Shana Blackwell, #beyoncé